Semoga beruntung.

Ibu Machiko.

Selamat atas pekerjaan yang baru.

Kamu pasti bisa.

Semangat ya☆

Semoga semuanya berjalan lancar.

★★★★★

Selamat bersenang senang ♥

SNSフォローボタン

コメント

  1. gulu より:

    Keinginan menjadi kenyataan
    Anda ada.
    Pokoknya menikmati.
    Dear Machiko

    Oh!
    kani-ta, menjamin untuk membayar

    インドネシア語難しいな。

  2. マチコ より:

    Kenapa kalian bisa bahasa Indonesia !
    Saya kaget sekali !!
    Semuanya terima kasih banyak ♥︎

    本当に本当にどうもありがとう。
    大量のルピアにお金持ち気分を味わったよ。

  3. mawar より:

    selamat malam.
    Saya orang jepang yang tinggal di jakarta.Setiap hari saya membaca blog ini. Ibu kani-ta belajar bahasa? saya senang ya.

    以前にセイロについて検索してたどり着いて以来、こちらのブログの愛読者です!

    • カーニバル より:

      Terima kasih atas komentar anda.
      ジャカルタ在住ですか。
      どういう経緯でそうなったのか知りたいな。
      お名前も素敵。興味津々です。
      ワタシはバリに1度だけ行ったことがありますが
      挨拶やお店での注文、ちょっとした言葉を
      少し勉強(というか丸暗記)しただけです。
      それでも現地の人が「上手!」と褒めてくれるので
      お世辞と分かっていも嬉しいからまた喋るという
      良いスパイラルでした。
      (ちなみに文章書けるほどの力はありません)
      mawarさん、これから仲良くしてください。

      • mawar より:

        駐在で2度目のJakartaです。急にbahasaが登場したので、他の方のblogかと一瞬勘違いしちゃいました(笑)私もたまにバリに行くとbahasaをほめて貰えて嬉しい気分になります♪こちらの人は基本的に笑顔なので、とても救われてます。最近雨期に入りましたよ。カニータさんのお料理やキッチン整理術の投稿や合理的で男前な行動力が好きです!こちらこそよろしくお願いします!

        • カーニバル より:

          旅立つ友人宛の手紙だったんです。
          もしかしたらmawarさんともバッタリ会うかもしれない。
          もし新しい日本人の友達ができたら、それが彼女かもしれませんよ。
          広い世界でもそういう事があるから楽しいですね。

トップへ戻る